Abervrach? I asked, that looks peculiarly Welsh and it is because what we now call L'Aber-Wrac'h is the most Northerly of the rias of La Côte des Abers, the multiply indented coast of Brittany formed when the valleys of numerous rivers were flooded with sea-water at the end of the last Ice Age. Ria is the technical term to geologists - that word has been corralled from Galician=Gallego where a similar coast line is found. And, of course, both places were the End of the World Cabo Fisterra or Cabo Finisterre [ES] for the Iberian version and Finistère which is the département marking the end of the Breton peninsula. I've been to Cabo Fisterra with The Boy and drunk a toast to the setting sun in super romantic circumstances. The nearest we've got to Finistère was a holiday we spent in a gîte in the arm-pit of Britanny between Nantes and La Rochelle in 1984. The gîte was a cottage in a marsh; the floor of the garage was 5cm deep in seep for the whole week we were there; and the mosquitoes were the size of humming birds.
Aber and Inver are essentially the same word in the two branches of Celtic. I've given a short explanation of the difference between P-Celtic (Breton, Cornish and Welsh) and Q-Celtic (Irish, Manx and Scots Gaelic) languages and how a consonantal shift made it harder for people from different parts of NW Europe to communicate. Aber is very common in Wales: Aberfan, Aberdovey, Aberystwith but is outnumber 3:1 in Scotland by placenames beginning Inver-. The Aber-s are mainly in the East = Aberdeen while the Inver-s are N and W = Inverness.
Mais revenons nous à la Bretagne! Charles Malcolm's raiding party cunningly landed upstream of the harbour at Kerzalou. The landscape is peppered with Ker- names: Kerhavell, Kerbérénez, Kerougoun and Kergongan are all within a couple of km of Kerzalou. So what have got? All my info is from Claude Evans at U Toronto and Pierre Flatrès [fr.wikipedia] at Université de Haute Bretagne.
- Aber = estuary
- Ker = stronghold village ultimately from the particle kag-ro Old British for enclosure. Equivalent to Welsh Caer-
- Plou = parish ultimately from the Latin for people plebem
- Lan = monastery or place of worship; equivalent to Welsh Llan and frequently translated in French as 'Saint' Lanlouran = Saint Laurent.
- Loc = place ultimately from Latin locus
- Tre ultimately comes from Trève a division of a parish; or an old Celtic root Treb = a settlement. I have mentioned Tre Pol and Pen as place- and personal names in Cornwall.
No comments:
Post a Comment